İçeriğe geç

Kukuleta Hangi Dil

Lahana hangi dilden Türkçeye geçmiştir?

Lahana – Nisanyan Sözlüğü. Yunanca láχano λάχανο “lahana, kelime” kelimesinden ödünç alınmış bir kelimedir. Bu kelime, antik Yunanca láχanon λάχανον “her türlü sebze” kelimesinden türemiştir.

Bakkal hangi dilde?

Arapça baḳḳāl بقّال kelimesinden ödünç alınmış bir kelimedir, bu kelime “sebze satan kişi, manav, meyve bahçesi sahibi” anlamına gelen bḳl kökünden gelir. Bu kelime, Arapça baḳl بقل “sebze” kelimesinin faˁˁāl ölçüsünde bir meslek ismidir.

Bacanak hangi dilde?

Türkçe ve Yunanca’daki ortak kelimelerTürkçeYunancaİngilizceBabaBabaBacaBatziasBacaBacakBatzakiG.Bacanak’ta bacak, pantolon paçasıBatjanakisKayınbirader107 satır daha

Efendi Temel Maydanoz kelimeleri Türkçeye hangi dilden geçmiştir?

Bu kelime Yunan kökenlidir. Anadolu Selçuklu döneminde Bizans Yunancasından Türk Türkçesine geçmiştir. Türkçe aracılığıyla Türkmence, Özbekçe, Kırgızca ve Uygurca gibi Türk yazı dillerine girmiştir.

Maydanoz hangi dilden geçti?

“Arapça maḳdanus veya maˁdanus مقدنس/معدنس kelimesinden alınmış bir ödünç kelimedir ve aynı anlama gelir. Arapça kelime, Orta Yunanca makedonísion μακεδονίσιον “Makedonya otu, maydanoz” kelimesinden alınmış bir ödünç kelimedir. Bu kelime, Makēdonía “Makedonya” özel isminden türemiştir.

Efendi dilimize hangi dilden girmiştir?

Efendi (Arapça: أفندي Afandī; Farsça: آفندی‎); “Efendi”, “beyefendi”, “asilzade” anlamına gelen bir kelimedir ve Bizans’ta saygılı bir unvan olan Orta Yunanca “avthéntis” (otantik) kökünden türemiştir. Kadınlar için “hanımefendi” anlamında kullanılır.

Limon hangi dilden geçmiştir?

Arapça kelime, aynı anlama gelen Sanskritçe nimbū (निम्बू) kelimesinden türemiştir. 12. yüzyılda Arap ülkelerinden Avrupa ülkelerine, eski zamanlardan beri bilinen acı limonun (citron) bir çeşidi olarak getirildiğinden, limon kelimesi Avrupa dillerinde Arapçadan alınmıştır.

Portakal hangi dilde?

Orange, “Portugal” özel isminden türemiştir. Bu özel isim, aynı anlama gelen İtalyanca Portogallo isminden türemiştir. Bu özel isim, Latince portus Cale “İber Yarımadası’nın Atlantik kıyısındaki bir liman, Porto” kelimesinden türemiştir.

Bittabi hangi dilden?

Arapça bi’ṭ-ṭabiˁ بالطبع “doğası gereği, doğal olarak” kelimesinden türetilmiş bir kelimedir.

Enişte hangi dilde?

Kayınbirader – Nişanyan Sözlüğü. Farsça anguşte انگشته “zengin çiftçi, iş adamı” kelimesinden alınmış bir ödünç kelime olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu kelime Farsça anguşt انگشت “parmak” kelimesinden türemiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Farsça kelimeyle ilişkisi, anlamına göre açıklanmalıdır.

Bacı kökeni nereden gelir?

Sister – Nişanyan Sözlüğü. Moğolca baca kelimesiyle ilişkilidir, “büyük kız kardeş, abla”. Türkçe kullanımında, en azından 17. yüzyıla kadar, Bektaşi tarikatının ve benzer toplulukların adıdır. Sister: Soror, Pec. Major [kız kardeş, özellikle abla].

Kardeş hangi dilde?

Eski Türkçe kardaş kelimesinden gelir ve “aynı anadan doğma” anlamına gelir. Bu kelime, Eski Türkçe kar kelimesinden türemiştir ve Eski Türkçe +dAş ekiyle biter.

Lahana hangi dilden gelir?

Bitkinin adı, sebzeler veya tüm yenilebilir yabani veya bahçe bitkileri için kullanılan ve eski metinlerde sebze pazarını ifade etmek için de kullanılan Yunanca “lahanon” kelimesinden türemiştir.

Liman hangi dilden Türkçeye geçti?

Kelimenin kökeni, “koy” veya “gemi mahallesi” anlamına gelen eski Yunancadaki λιμένας (limenas)’dır. Yunancadan Türkçeye “gemi mahallesi” anlamına gelen liman olarak çevrilmiştir ve birçok Türkçe yer adında kullanılmıştır.

Anahtar hangi dilden geldi?

Türkçeye Yunanca aniχtēri/ανοιχτήρι (anahtar) kelimesinden geçen kelimenin kökeni, Antik Yunanca anoígō/ανοίγω (açmak) kelimesidir.

Lahananın kökeni nereden gelir?

Kırmızı lahana olarak da bilinen mor lahananın kökeninin Akdeniz bölgesinde olduğuna inanılmaktadır. Lahana, brokoli, karnabahar ve Brüksel lahanası gibi çok çeşitli sebzeleri içeren bir tür olan Brassica oleracea’nın bir çeşididir.9 Nisan 2024Kırmızı lahana olarak da bilinen mor lahananın kökeninin Akdeniz bölgesinde olduğuna inanılmaktadır. Lahana, brokoli, karnabahar ve Brüksel lahanası gibi çok çeşitli sebzeleri içeren bir tür olan Brassica oleracea’nın bir çeşididir.

Lahana Türkçeye hangi dilden daha çok kelime geçmiştir?

Modern Yunanca láχano λάχανο “lahana” kelimesinden ödünç alınmış bir kelimedir. Yunanca kelime, eski Yunanca láχanon λάχανον “her türlü sebze” kelimesinden türemiştir. Bu kelime, eski Yunanca laχaínō λαχαίνω “toprağı sürmek” fiilinden türemiştir.

Anahtar liman lahana kelimesi Türkçeye hangi dilden geçmiştir?

Türkçeye Yunancadan geçen sözcüklere örnek olarak; çipura, kefal, ahtapot, kefal, levrek, midye vb. deniz hayvanlarından; fasulye, fındık, kiraz, lahana, limon, maydanoz, papatya vb. bitkilerden; akademi, akrobat, alerji, Anadolu, anahtar, aroma, ızgara, kilise, lamba, liman, stadyum vb. genel sözcükleri verebiliriz.

Lahana maydanoz kelimesi Türkçeye hangi dilden gelir?

Lahana: Sebze olan “lahana” kelimesi dilimize Yunanca “lahanas” kelimesinden girmiştir. Maydanoz: Bir diğer sebze ismi olan “maydanoz” ise Yunanca kökenli olup Türkçeye “maidanos” kelimesinden geçmiştir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

şişli escort Gaziantep Genç Escort